Примеры употребления "ешь" в русском с переводом "essen"

<>
Переводы: все308 essen293 fressen13 sich essen2
Почему ты не ешь овощи? Warum isst du kein Gemüse?
Ешь свой суп, пока горячий. Iss deine Suppe, solange sie heiß ist.
Ешь свой суп, пока он горячий. Iss deine Suppe, solange sie heiß ist.
Ешь свой суп, пока он не остыл. Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.
Ты живёшь, чтобы есть, или ешь, чтобы жить? Lebst du, um zu essen oder isst du, um zu leben?
Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься. Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Таким образом можно обмануть себя и представить, что ешь чипсы. Man kann sich fast dazu überlisten, zu glauben, dass man Doritos isst.
Скажи мне, что ты ешь, а я скажу тебе, кто ты. Sage mir, was du isst und ich sage dir, wer du bist.
Ты ешь на полу, ты спишь на полу, ты работаешь на полу. Man isst auf dem Boden, schläft auf dem Boden, arbeitet auf dem Boden.
Сказали мне - не ешь пока конфетку, потому что, если подождешь - получишь две, и так до тех пор пока я не научился сам выбирать дозы. Sie sagten mir, dass ich den Marshmallow nicht essen soll, weil ich, wenn ich warten kann, zwei bekommen werde, bis ich gelernt hatte, die Balance zu schaffen.
Мы едим экологически чистые продукты. Wir essen Bio.
Что едят люди в Египте? Was essen die Leute in Ägypten?
Коровы едят траву на лугу. Die Kühe essen auf der Weide Gras.
Даже крупные животные едят насекомых. Gerade so größere Tiere essen Insekten.
Он ел насекомых и пауков. Er Insekten und Spinnen.
Я ел оливки с пирогом." ich Oliven mit Torte."
Том вчера ничего не ел. Ton hat gestern nichts gegessen.
Он ел хлеб и мясо. Er Brot und Fleisch.
Что ты ел вчера вечером? Was hast du gestern Abend gegessen?
Я не ел шесть дней. Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!