Примеры употребления "диаграммы" в русском с переводом "diagramm"

<>
Переводы: все43 diagramm34 другие переводы9
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". Diese Art von Diagramm wird als Ballon-Rennen bezeichnet.
Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде. Diese Diagramme zeigen einen allgemeineren sozialen Hintergrund.
Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы. Also haben wir dieses Fokus Diagramm gemacht.
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы. Wissen Sie, versuchen Sie mal, solche Diagramme zu Hause anzufertigen.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними. Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen.
Когда вы будете рассматривать похожие диаграммы, я не хочу, чтобы вы пугались. Ich möchte, dass Sie keine Angst bekommen, wenn Sie so ein Diagramm wie dies hier sehen.
Таким образом, мы смогли найти среднюю величину этих двух параметров, которая стала центром диаграммы. Also können wir für jede Person einen Durchschnitt festlegen, der das Zentrum des Diagramms ist.
Фрейд включил первоначальные диаграммы представляющие внутренние переживания, механизмы защиты, и некоторые возможные причины заболеваний психики. Er fügte der Untersuchung einige einfache Diagramme von vernetzten Nervenzellen hinzu, die unsere inneren Erfahrungen, Abwehrmechanismen und einige mögliche Ursachen für Geisteskrankheiten darstellten.
Я в этом не разбираюсь, но вот что я могу расшифровать из этой диаграммы за 24 секунды. Ich verstehe nichts davon, aber das ist es, was ich in 24 Sekunden aus diesem Diagramm entziffern kann.
И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы. Also malte sie dieses Krankenblatt-Wandbild mit einer Nährwertanalyse, etwas ähnliches in einem Diagramm von ihm.
Мы можем принять во внимание одну ступень, две, три ступени от этой точки, и убрать из поля зрения 3/4 диаграммы, которые остались за пределами сферы влияния. Und jetzt nehmen wir ein, zwei, drei Stufen weiter weg von diesem Punkt ins Blickfeld und blenden drei Viertel des Diagramms außerhalb jenes Einflussbereichs aus.
Вот диаграмма в виде вязания крючком. Hier ist das gehäkelte Diagramm.
Это была первая диаграмма, которую я разработал. Dies war das erste Diagramm, das ich entworfen habe.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Ein Jahr später dann zeichnete sie dieses Diagramm.
Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка. Yochai hat ein Diagramm gezeigt, was die Kosten einer Druckerpresse waren.
На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь. Als Diagramm sieht das so aus:
Если вы посмотрите на эту диаграмму кораллового рифа, Schauen Sie sich dieses Diagramm eines Korallenriffs an.
Это диаграмма мер США по противоповстанческой стратегии в Афганистане. Dies hier ist ein Diagramm der US-Strategie gegen die Aufständischen in Afghanistan.
Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме. Man kann sie verlässlich machen, wie ich auf diesem Diagramm gezeigt habe.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота. Hier ist ein Diagramm der PCB-Belastung von Delphinen in der Sarasota Bay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!