Примеры употребления "Diagramms" в немецком

<>
Also können wir für jede Person einen Durchschnitt festlegen, der das Zentrum des Diagramms ist. Таким образом, мы смогли найти среднюю величину этих двух параметров, которая стала центром диаграммы.
Und jetzt nehmen wir ein, zwei, drei Stufen weiter weg von diesem Punkt ins Blickfeld und blenden drei Viertel des Diagramms außerhalb jenes Einflussbereichs aus. Мы можем принять во внимание одну ступень, две, три ступени от этой точки, и убрать из поля зрения 3/4 диаграммы, которые остались за пределами сферы влияния.
Entschuldigen Sie das komplizierte Diagramm. Извините за сложную диаграмму.
Hier ist das gehäkelte Diagramm. Вот диаграмма в виде вязания крючком.
Als Diagramm sieht das so aus: На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь.
Diese Diagramme zeigen einen allgemeineren sozialen Hintergrund. Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде.
Also haben wir dieses Fokus Diagramm gemacht. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
Ein Jahr später dann zeichnete sie dieses Diagramm. В прошлом году она нарисовала эту диаграмму.
Schauen Sie sich dieses Diagramm eines Korallenriffs an. Если вы посмотрите на эту диаграмму кораллового рифа,
Eine Zeit lang galten solche Diagramme als "Dornbusch-Diagramme". Некоторое время, действительно, такие диаграммы были известны под названием "диаграммы Дорнбуша".
Diese Art von Diagramm wird als Ballon-Rennen bezeichnet. Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров".
Dies war das erste Diagramm, das ich entworfen habe. Это была первая диаграмма, которую я разработал.
Wissen Sie, versuchen Sie mal, solche Diagramme zu Hause anzufertigen. Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы.
Yochai hat ein Diagramm gezeigt, was die Kosten einer Druckerpresse waren. Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка.
Man kann sie verlässlich machen, wie ich auf diesem Diagramm gezeigt habe. Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen. Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
Dies hier ist ein Diagramm der US-Strategie gegen die Aufständischen in Afghanistan. Это диаграмма мер США по противоповстанческой стратегии в Афганистане.
Hier ist ein Diagramm der PCB-Belastung von Delphinen in der Sarasota Bay. Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота.
In diesem Diagramm ist jeder Knoten eine Nervenzellen und jede Linie ist eine Verbindung. На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение.
Und die jüngste Finanzkrise - wie viel von diesem Diagramm macht diese Zahl wohl aus? А недавний финансовый кризис - сколько пространства на этой диаграмме он бы мог занять?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!