Примеры употребления "делать" в русском с переводом "machen"

<>
Мы должны делать это вместе. Wir sollen es zusammen machen.
Можно делать и другие вещи. Aber Du kannst noch andere Sachen machen.
Как мотивировать делать это бесплатно? Wie motivieren wir sie also, das kostenlos zu machen?
И что мы будем делать? Und was werden wir machen?
"Безусловно, мы должны это делать". "Unbedingt, wir sollten das machen."
Это позволяет делать хорошие рисунки. Damit macht man eine gute Karikatur.
Мы будем делать множество ошибок. Wir werden viele Fehler machen.
Я буду делать это быстрее. Ich mache das jetzt schneller.
они могут делать город лучше. Einige kleine davon können eine Stadt besser machen.
К чему мне это делать? Wozu muss ich das machen?
"О боже, что нам делать?" "Um Gottes Willen, was machen wir?"
Другие тоже могут это делать? Können das auch andere Leute machen?
Они умеют делать хорошие продукты. Und sie machen Produkte erstklassiger Qualität.
Ты не будешь делать ошибок. Du wirst keinen Fehler machen.
Мы не можем этого делать. Wir können das nicht machen."
Вы можете делать разнообразные объекты. Man kann viele Dinge machen.
Можно делать и большие вещи. Du kannst größere Dinge machen.
Что мне с этим делать? Was soll ich damit machen?
Что ты теперь будешь делать? Was wirst du jetzt machen?
И надо делать новые надрезы. Und Sie müssen neue Einschnitte machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!