Примеры употребления "две" в русском с переводом "zwei"

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Zwei Dinge bereiten dabei die größten Sorgen:
Каждая революция имеет две фазы. Jede Revolution durchläuft zwei Phasen.
Мы надеялись на две вещи. Und wir hatten zwei Hoffnungen.
Это трансформация, две разные вещи. Das ist Umwandlung, zwei unterschiedliche Dinge.
Для этого есть две причины. Dafür gibt es zwei Gründe.
и разрывается на две цепи. Sie wird dort in zwei Stränge gerissen.
Она купила две пары носков. Sie kaufte zwei Paar Socken.
Это просто две разные вещи. Diese - es sind einfach zwei unterschiedliche Dinge.
У войны есть две стороны. Das sind die zwei Seiten des Krieges.
Срочно необходимо принять две меры. Zwei Maßnahmen sind vordringlich.
В нашем доме две кошки: In unserem Haus gibt es zwei Katzen:
Каждая ситуация имеет две стороны. Jede Situation hat zwei Seiten.
две группы Моджахедов открыли огонь. Zwei Gruppen der Mudschaheddin begannen zu kämpfen.
Знаки указывали на две очереди: Schilder verwiesen auf zwei Warteschlangen:
А происходят там две вещи. Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit.
Глобальный фонд установит две цены: Der globale Fonds würde zwei Preise einführen:
Вот две из моих излюбленных: Das sind zwei meiner Lieblinge:
Наша поездка длилась две недели Unsere Reise hat zwei Wochen gedauert
Это всего лишь две жилы. Es sind im Wesentlichen zwei Stränge.
Немногие люди имеют две машины. Einige Menschen haben zwei Autos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!