Примеры употребления "две" в русском

<>
Переводы: все3550 zwei3284 другие переводы266
Это сокращение на две трети. Die bedeutet einen Rückgang um 2/3.
Сколько там минут осталось - две? Wie viele Minuten noch?
Но как примирить две традиции? Wie kann man nun aber Respekt für beide Traditionen zum Ausdruck bringen?
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Die beiden Säulen der EZB - ein Erfolg
Пожалуйста, дайте мне две минуты. Bitte gestatten Sie mir diese 2 Minuten.
Отсюда досюда - две десятых метра. 0,2 Meter von hier, zurück nach hier, 20 Zentimeter.
Посмотрите на эти две лодки. Schauen Sie sich diese beiden Boote an.
Они выпили две бутылки вина. Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken.
Список говорит нам две вещи. Diese Liste sagt uns zweierlei.
и обратите внимание на две вещи. Ich möchte, dass Sie zweierlei bemerken.
Ну, вы знаете, слились две страсти. Also verflochten sich quasi meine beiden Leidenschaften.
Вы можете связать эти две веревки?" Würdet ihr bitte diese Seile zusammenbinden?"
Представьте, например, эти две мысли одновременно. Stellen Sie sich bitte diese beiden Ideen zusammen vor.
Далее идут две строчки из фильма. Das sind die nächsten beiden Zeilen im Film.
Эти две проблемы связаны между собой. Die beiden Probleme sind miteinander verknüpft.
Теперь соедините вместе две эти идеи. Behalten Sie diese beiden Ideen von Entfernung im Kopf.
Ещё на две десятых миллиметра влево. Noch einen tausendstel cm nach links.
Вообще-то, существует две Латинские Америки: Tatsächlich ist Lateinamerika heute zweigeteilt:
У неё есть две тысячи книг. Sie hat zweitausend Bücher.
Смогут ли данные две системы объединиться? Werden sich die beiden jemals treffen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!