Примеры употребления "zwei" в немецком

<>
Dafür gibt es zwei Optionen: Этого можно достигнуть двумя способами:
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Nummer zwei - Besitze ein Taschenmesser. Номер два - перочинный ножик.
Auch zwei Kleinkinder springen herum. Также поблизости скачут двое малышей.
Zwei große Veränderungen sind notwendig. Необходимы два больших изменения.
Wir hatten danach noch zwei Kindern. Потом у нас родились еще двое.
Zwei Mannschaften treten gegeneinander an Две команды выступают друг против друга.
Es handelt sich um zwei Freunde. Эти двое друзей
Das sind zwei meiner Lieblinge: Вот две из моих излюбленных:
Die da sind tatsächlich zwei Taxifahrer." Вот эти двое работают водителями такси".
Also, Sie haben zwei Dinge. Ну, у вас есть две вещи.
Wir sind zwei seiner vielen Opfer. Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора.
Es gibt zwei denkbare Wege. Есть два возможных пути.
Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Он женат и у него двое детей.
Aschenputtel hatte zwei boshafte Stiefschwestern. У Золушки были две злобные сводные сестры.
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Die Globalisierung hat zwei Achillesfersen. У глобализации есть две ахиллесовых пяты.
Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Schilder verwiesen auf zwei Warteschlangen: Знаки указывали на две очереди:
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand. Двое должны были готовить - не умели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!