Примеры употребления "данными" в русском с переводом "daten"

<>
Итак, это связи между данными. Aber wir verlinken Daten.
Я называю это связанными данными. Und ich nenne es verknüpfte Daten.
Но суть дела в обмене данными. Aber was es tut, ist Daten zu teilen.
Что имеется в виду под "данными"? Was meinen Sie mit Daten?
Кража, продажа и злоупотребление данными в Интернете происходят ежедневно. Tagtäglich werden Daten im Internet geraubt, verkauft und missbraucht.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными. Wir brauchen ein modernes Konzept, das den Daten entspricht.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно. Mit Daten kann man alle möglichen Dinge mit einem Computer machen.
с теми данными, с которыми мы сталкиваемся в медицинском контексте. Daten, mit denen wir in medizinischem Kontext zu tun haben.
Я начну с постановки довольно сложной задачи - задачи работы с данными, die Analyse von Daten.
Есть и другие проблемы с данными по ВВП в бедных странах. Es gibt noch andere Probleme bei den BIP-Daten der armen Länder.
Обладая этими данными, компании могут принимать более обоснованные и качественные решения. Auf der Basis dieser Daten können die Unternehmen dann bessere, begründetere Entscheidungen treffen.
Вот такие штуки мы можем делать с теми данными, которые у нас есть. All diese Dinge können wir tun mit den Daten, die wir haben.
И все эти сети будут знать о всех ваших друзьях за счёт обмена данными. Man sollte all die Netzwerke von all den Beziehungen zwischen diesen Teilen von Daten haben.
Я хочу показать, что происходит с данными, что можно показать с помощью этой информации. Ich möchte Ihnen jetzt zeigen was mit den Daten geschieht, was man mit den Daten zeigen kann.
С системой Wolfram Alpha внутри Mathematica можно, например, создавать точные программы, работающие с данными из реального мира. Mit Wolfram Alpha innerhalb Mathematica, können Sie zum Beispiel präzise Programme erstellen, die Daten aus der echten Welt abrufen.
Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией. Während das animiert wird, können Sie Stevens echte Daten sehen vor dem Hintergrund und der Information aller anderen Patienten.
Но, как вы можете видеть, когда вы на самом деле начинаете работать с этими данными, это зрелищно. Aber wie Sie sehen, wenn man beginnt, mit diesen Daten zu arbeiten, ist es ziemlich spektakulär.
Поскольку я ученый, то я не буду намекать риторикой, а вместо этого помариную вас данными и фактами. Aber ich bin Wissenschaftler, also werde ich dies nicht rhetorisch tun, sondern mit ein paar Daten unterstreichen.
На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик. Und tatsächlich, wenn sie mit Daten vergleichen, passt es sehr gut mit der Entwicklung von Städten und Wirtschaft.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах. Aber über dieses Tier gibt es nur mangelhafte Daten, sowohl in Florida als auch in den Bahamas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!