Примеры употребления "говорим" в русском с переводом "sprechen"

<>
Мы не говорим по-английски. Wir sprechen kein Englisch.
Вот о чём мы говорим. Darüber sprechen wir.
Мы говорим об энергичном, свежем. Wir sprechen von kühn, frisch.
Мы говорим о водных войнах. Sprechen wir über Wasser-Kriege.
Дома мы говорим по-французски. Wir sprechen zu Hause Französisch.
Мы говорим об энергетической независимости. Wir sprechen über Energieunabhängigkeit.
Мы бегло говорим по-немецки. Wir sprechen fließend Deutsch.
Мы говорим дома по-французски. Wir sprechen zu Hause Französisch.
Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей. Deshalb sprechen wir von "Aufgabenverschiebung".
Мы говорим об автомобилях на водороде. Wir sprechen über Wasserstoffautos.
Мы говорим не об эксклюзивных инновациях. Man spricht nicht über exklusive Innovation.
Как мы говорим, вода становится более расслоёной. Wir sprechen davon, dass er stärker stratifiziert, geschichtet, wird.
Мы говорим не о недостижимых финансовых целях. Wir sprechen nämlich nicht von unerreichbaren Finanzzielen.
- В конце концов, мы говорим о конце света. Wir sprechen hier schließlich über das Ende der Welt.
То, о чем мы говорим - это права человека. Worüber wir hier sprechen sind Menschenrechte.
Ни он, ни я не говорим по-испански. Weder er noch ich sprechen Spanisch.
Мы мужчины не говорим о таких вещах никому. Darüber spricht man als Mann nicht.
Проект, о котором мы сейчас говорим, очень актуален. Das Projekt, über das wir hier sprechen, ist sehr aktuell.
Это достойная жизнь детей, вот о чем мы говорим. Wir sprechen hier über ein anständiges Leben für Kinder.
Мы также говорим об агрессивной войне по заработной плате. Wir sprechen auch vom Führen eines aggressiven Feldzuges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!