Примеры употребления "вопросов" в русском с переводом "frage"

<>
Мы не задаём важных вопросов. Wir stellen keine wichtigen Fragen.
Исследователи задают ряд интересных вопросов. Dort werden eine Reihe sehr interessanter Fragen gestellt.
Есть несколько вопросов к тебе. Ich habe ein paar Fragen an dich.
Один из вопросов звучал так: Eine einfache Frage lautete:
Сейчас особо важны пять вопросов: An diesem Punkt sind folgende fünf Fragen zu beantworten:
У меня есть несколько вопросов Ich habe ein paar Fragen
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Noch sind viele Fragen offen.
В основе этих вопросов лежит другой: Diesen Fragen liegt eine weitere Frage zugrunde:
У меня есть еще пара вопросов. Aber ich habe noch zwei weitere Fragen.
Последние события обострили актуальность этих вопросов. Die jüngsten Ereignisse haben die Dringlichkeit verstärkt, mit der diese Fragen diskutiert werden.
Я задал бы тебе пару вопросов. Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.
И это будут несколько таких вопросов: Und es wird um diese wenigen Fragen gehen:
Но остается много других важных вопросов. So bleiben manche bedeutende Fragen unbeantwortet.
Я хочу задать тебе несколько вопросов. Ich will dir einige Fragen stellen.
Так возникло больше вопросов, чем ответов. Dieses Bild erzeugte mehr Fragen als Antworten.
Нет, больше похоже на 120 вопросов. Nein, es sind eher 120 Fragen.
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf.
Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов: Doch der Vorfall wirft weitreichendere Fragen auf:
Это один из важнейших вопросов нашего времени. Das ist eine der großen Fragen unserer Zeit.
У нас у всех есть несколько вопросов. Ich glaube, wir alle haben wahrscheinlich noch ein paar Fragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!