Примеры употребления "виду" в русском

<>
Что я имею в виду? Und was meine ich damit?
Но ваши знания по истории, философии и литературе будут столь же важны, поскольку важно не только то, что у вас есть необходимые инструменты, но и то, что вы никогда не теряете из виду цели и важнейшие социальные задачи финансов. Die Kurse, die Sie in Geschichte, Philosophie und Literatur belegt haben, werden sich jedoch als nicht minder wichtig erweisen, denn es kommt nicht allein auf die richtigen Werkzeuge an, sondern auch darauf, niemals aus den Augen zu verlieren, welche übergeordneten Aufgaben und gesellschaftlichen Ziele die Finanzwirtschaft hat.
Мария смотрела соревнования по сноуборду - виду спорта, которым она сама очень хотела бы заниматься. Maria hat sich Wettbewerbe im Snowboarden angeschaut, einer Sportart, die sie sehr gern selbst ausüben möchte.
На самом деле есть много уроков, некоторые из которых политики в США и других странах должны иметь в виду по мере того, как они борются за бюджет. Mauritius bietet tatsächlich viele Lehren, von denen sich die Politiker in den USA und andernorts einige vor Augen führen sollten, wenn sie ihre Haushaltskämpfe bestreiten.
Что вы имеете в виду? Was meinen Sie?
Я потерял своих друзей из виду. Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.
Я имею в виду технологии. Und ich meine, denken Sie an die Technologien.
Полиция сообщает, что мотоциклист не остановился и продолжил движение по Берджесс Роуд, затем свернул в бушлэнд, в результате чего полицейские потеряли его из виду. Die Polizei berichtet, dass der Fahrer die Haltesignale dann ignorierte und weiter auf der Burgess Road fuhr, bevor er in das Buschland abbog, wo die Beamten es aus den Augen verloren.
Я другое имею в виду. Das meine ich nicht.
Я потерял её из виду в толпе. Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.
Что ты имеешь в виду? Was meinst du?
Под "зачем" я имею в виду: Mit "warum" meine ich:
Проясню, что я имею в виду Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was ich meine.
Вот что я имею в виду. Ich meine Folgendes.
Я не тебя имел в виду. Ich meine dich nicht.
Я имею в виду, размер оборотов. Ich meine, wovon sprechen wir hier?
Я не это имею в виду. Das meine ich nicht.
Что именно ты имеешь в виду? Was genau meinst du damit?
Покажите мне, кого вы имеете в виду. Zeigen Sie mir, wen Sie meinen!
Я знаю, что ты имеешь в виду. Ich weiß, was du meinst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!