Примеры употребления "meinst" в немецком

<>
Du meinst, ich bin ein Idiot? Думаешь, я идиот?
Ich weiß nicht, was du meinst. Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Meinst du, wir werden ihr Haus finden? Ты думаешь, мы найдем ее дом?
Du meinst also, er wird dieses nehmen? Ты думаешь, он этот возьмёт?
Ja, du meinst, er wird sich dieses nehmen. Думаешь, он возьмёт этот?
Ich meine es ist möglich. Думаю, что это возможно.
Ich meine Fossilien, Höhlenmalerei undsoweiter. Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее.
Er meint, es sei Liebe. Он считает, что это любовь.
Einen Moment lang dachte ich, meine Forderung sei beachtet worden. И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание.
Was meinen wir also mit Glamour? Так что же мы подразумеваем под гламуром?
Mit "unsichtbar" meine ich, dass es im elektromagnetische Spektrum nichts absorbiert. Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение.
Ich möchte daher meinen Vortrag mit einem Gedanken und einer Aufgabe für Sie abschliessen. Заканчивая свою речь, я хочу, чтобы вы задумались над такой мыслью:
Ich meine, das macht mich wahnsinnig. Меня это бесит, когда я об этом думаю.
Ich meine eine schlechte Erklärung. Я имею в виду фундаментально плохое объяснение.
3.1 Prozent laut meinen Berechnungen. максимум 3,1%, я считал.
Und Pastoralisten besitzen mehr Markt-Know-how als viele meinen; И пасторалисты более приспособлены к рынку, чем полагают многие;
Wenn ich Realität sage, meine ich Foto-Realität. Когда я говорю о реализме, я подразумеваю фотореализм.
Diese Leitlinien bleiben, doch ist jetzt deutlicher, was wir mit Manipulation meinten. Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
Aber gemeint ist, dass Akustiker wirklich über die Art von Sälen nachdenken müssen die sie zusammenstellen. Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют.
Meine Frau denkt, ich wäre verrückt. Моя жена думает, что я сумасшедший.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!