Примеры употребления "вещь" в русском с переводом "sache"

<>
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
Но была одна интересная вещь: Aber eine Sache war eigenartig:
пригодна к переработке, классная вещь. Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache.
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
Эту вещь необходимо привести в порядок Diese Sache muss in Ordnung gebracht werden
Я хочу отметить ещё одну вещь. Ich will noch eine Sache erwähnen.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
И еще одна вещь в заключение. Noch eine letzte Sache.
Я хотел бы указать на одну вещь. Eine Sache ist wichtig.
Видите, изменение климата - совсем не новая вещь. Also, der Klimawandel ist keine neue Sache.
Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала. Nehmen Sie doch diese wundervolle Sache, die Chiho uns gezeigt hat.
И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире. Und das ist wahrhaftig die verblüffendste Sache der Welt.
вещь существует, следовательно, она имеет право на это. eine Sache existiert, also hat sie ein Recht.
Вторая вещь - это важный урок, касающийся современного мира. Die zweite Sache ist eine wichtige Lektion über die heutige Welt.
И вот здесь мы видим очень странную вещь. Jetzt kommt das Verrückte an der Sache.
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь. Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen.
Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: Aber ich bin überrascht von der Sache, die sie alle haben:
Другая вещь, о которой нужно подумать, это появление химического образования. Die andere Sache, über die wir nachdenken müssen, ist das Auftreten von chemischer Komplexität.
Другая вещь, которую мы осуществили - это более правильное управление нашими финансами. Die andere Sache ist eine bessere Verwaltung unserer Finanzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!