Примеры употребления "вещей" в русском

<>
Переводы: все1354 ding910 sache199 zeug17 другие переводы228
Обратите внимание на пару вещей: Einige Anmerkungen zu dem Film:
Итак, мы затронули пару вещей. Wir verbinden hier zwei Elemente.
Новое положение вещей в Ливане Neuer Status quo im Libanon
Мир осознал такое положение вещей. Die Welt hat den Trick verstanden.
Каково же истинное положение вещей? Was ist aber die wirkliche Bilanz?
Я мог делать больше вещей. Ich konnte mehr tun.
Но есть несколько интересных вещей. Aber einige Punkte stechen hervor.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Mehrere komplexe Vorgänge geschehen nun gleichzeitig.
Реальное положение вещей с изменением климата Realismus beim Klimawandel
Но он действительно изменил несколько вещей. Aber es hat einiges verändert.
Такое положение вещей уже создает напряженность. Tatsächlich führt dies schon jetzt zu Spannungen.
Но в культуре намного больше вещей: Es gibt viel mehr in der Kultur:
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей. Es ist ein Sinn von Wissensmöglichkeit, dass etwas versteh-bar ist.
И нам открылось вдруг суть вещей. Und diese zeigt uns plötzlich den Knackpunkt des Themas.
Идея сострадания - это баланс этих вещей. Und den Mittelweg in allem finden, das ist die Idee des Mitgefühls.
Перед нами мир невидимых вещей, правда? Da ist eine ganze Welt an Unsichtbarkeiten, nicht wahr?
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей. Sie stellen das in Frage, was im Moment ist.
здесь много вещей на этой орбите. es befindet sich viel in ihrem Orbit.
Но как насчет дизайна нематериальных вещей? Aber was, wenn etwas nicht-physisches gestaltet wird?
Чем больше у меня вещей, тем лучше. Je mehr mir gehört, desto besser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!