Примеры употребления "важное" в русском с переводом "wichtig"

<>
И это очень важное знание. Und das ist eine sehr wichtige Vorstellung.
Но есть одно важное исключение: Eine wichtige Ausnahme gibt es freilich:
В этом заключается важное различие. Dies ist eine wichtige Unterscheidung.
Что самое важное в жизни? Was ist das Wichtigste im Leben?
Я подумал, что-то важное". Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen."
И мы узнали нечто важное. Und wir lernten dabei etwas Wichtiges.
И наконец, наверное, самое важное: Abschließend, vielleicht das wichtigste:
Но самое важное - это настрой сцены. Und nun das Wichtigste, die Atmosphäre auf der Bühne.
Но что самое важное, это - добровольно. Aber am wichtigsten ist, es ist freiwillig.
Но самое важное среди них - веселье. Das wichtigste Element ist, dass sie Spaß machen.
В действительности, теперь вот нечто важное. Die Wirklichkeit, also, jetzt kommt etwas Wichtiges.
Было и ещё одно важное изменение. Es hat noch eine weitere wichtige Veränderung gegeben.
Вы знаете, я хочу сделать важное заявление. Wissen Sie, ich habe ein sehr wichtiges Argument.
Мы также верим, что содержание это самое важное. Wir glauben auch, dass der Inhalt wichtiger ist.
[Но самое важное,] [вспомните, когда вы были ребенком.] Aber das wichtigste ist, erinnere dich an die Zeit als du ein Kind warst.
Равновесие женской и мужской энергии имеет важное значение. Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig.
Баланс женской и мужской энергии имеет важное значение. Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig.
Предлагаемая нами система имеет важное положительное качество - последовательность. Ein wichtiger Nutzen des von uns angeregten Rahmenwerks ist Kontinuität.
Что-то важное произошло во время нашего общения. Etwas Wichtiges ist bei diesem Austausch geschehen.
И ничто важное не происходит в жизни без затрат." Und alles Wichtige im Leben hat seinen Preis."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!