Примеры употребления "будут" в русском с переводом "sich werden"

<>
Как будут учиться будущие ученые? Wie werden die Wissenschaftler von morgen lernen?
Они будут слишком дорого стоить. Es wird zu viel kosten.
У нас будут пространственные компьютеры. Wir werden räumliches Programmieren haben.
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? Welche Ressourcen werden Macht erzeugen?
Кризисы не будут событиями прошлого. Krisen werden nicht der Vergangenheit angehören.
Но работать они будут недолго. Sie werden jedoch nicht lange funktionieren.
Люди теперь будут просто фотографировать". Die Leute werden jetzt nur noch fotografieren.
Как будут выглядить будущие города? Wie werden zukünftige Städte aussehen?
Они будут общаться с машиной. Sie werden mit der Maschine sprechen.
Какой длинны будут эти кусочки?" Wie groß werden die Stücke?"
Думаю, этой ночью будут заморозки. Ich glaube, es wird heute Abend frieren.
Нам будут нужны политические инновации. Wir werden auch politische Innovation benötigen.
Последствия этих исследований будут большими. Aber dieses Ding wird groß.
Конечно же, будут и затраты. Selbstverständlich würde das Kosten verursachen.
Какими будут следующие действия ЕС? Was wird die EU als nächstes tun?
требования к капиталу будут выше; die Kapitalanforderungen werden höher;
Политики и бизнесмены будут жаловаться. Politiker und Geschäftsleute werden darüber klagen.
будут все разновидности между двумя крайностями. Es wird alle möglichen Dinge dazwischen geben.
Они будут делать как все остальные. Sie werden das tun, was alle machen.
Однако финансисты будут настаивать на осторожности: Die Finanziers allerdings werden zur Vorsicht raten:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!