Примеры употребления "будут" в русском с переводом "sein"

<>
Дети будут ощущать жизнь там. Es ist dort, wo Kinder das Leben erfahren.
будут ли сверхумные компьютеры дружественными? Werden die superintelligenten Computer freundlich sein?
Объекты будут выравнены по сетке. Die Dinge sind an Raster ausgelegt.
Когда твои долги будут оплачены? Wann werden deine Schulden bezahlt sein?
Но последствия будут намного шире. Aber die Auswirkungen wären noch weitreichender.
Какими будут последствия сегодняшних действий? Was wird heute das Ergebnis sein?
Цены будут оставаться теми же. Die Preise bleiben wie sie sind.
Но это будут другие отношения: Aber es wird nicht dasselbe sein:
Но насколько выше будут требования? Aber wie viel höher wird das sein?
Англичане никогда не будут рабами! Die Engländer werden niemals Sklaven sein!
Они будут видеть примерно вот это. Und das ist das was sie sehen würden.
Со мной они будут в безопасности. Sie werden bei mir sicher sein.
Свободные средства информации будут также полезны. Unabhängige Medien wären ebenfalls hilfreich.
Но они не обязательно будут похожими. Aber beide sind eben nicht unbedingt identisch.
Последствия для евро будут очень серьёзными. Die Folgen für den Euro wären schwerwiegend.
Мы ожидаем, что они будут идентичны. Wir erwarten, dass sie völlig gleich sind.
И эти самые дети будут болеть. Und das sind dieselben Kinder, die das Essen krank machen wird.
Последствия для европейской безопасности будут серьезными. Die Folgen für die europäische Sicherheit wären schwerwiegend.
Следующие несколько месяцев будут самыми решающими. Die kommenden Monate werden entscheidend sein.
Будут ли предстоящие переговоры более успешными? Ob die kommenden Gespräche wohl erfolgreicher sein werden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!