Примеры употребления "больших" в русском с переводом "groß"

<>
Локальная наука для больших бедствий Örtliche Wissenschaft für große Katastrophen
Старики имеют два больших преимущества: Das Alter hat zwei große Vorteile:
О больших компаниях, теряющих энергию: Über große Unternehmen, die nachlassen:
больших, публичных и унизительных, досадных неудач. Einige große, beschämende, blamable Misserfolge.
взятие на себя больших глобальных обязательств. Übernahme von größerer globaler Verantwortung.
на нашей улице строят два больших дома Auf unserer Straße werden zwei große Häuser gebaut
Это давало нам карту больших соединений мозга. Dies kartografiert die großen Hauptverknüpfungen im Gehirn.
Большинство современным воздушных турбин состоит из больших. Die meisten modernen Turbinen bestehen aus einem großen.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам. Castro ist für größere Anreize für landwirtschaftliche Arbeiter.
Но переходный период также является периодом больших возможностей. Aber Übergänge sind auch Zeiten großer Chancen.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. Wir züchten die Zellen außerhalb des Körpers in großen Mengen.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". Eine der größten Kollektionen heißt Brain Opera.
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций. Das Wiederaufleben traditioneller Nahrungsmittel hat die Aufmerksamkeit großer multinationaler Unternehmen auf sich gezogen.
поэтому креветки находят их на довольно больших расстояниях. So finden sie auch auf recht große Entfernung diese Quellen.
И это общая проблема всех наших больших городов. Und das haben all unsere großen Städte gemeinsam.
В целом, это возможно сделать в больших масштабах. Alles in allem ist es möglich, das im großen Rahmen zu machen.
Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей. Damit sie Sonnenlicht von einem großen Bereich sammeln können.
Каждый был в поиске больших и лучших динозавров. Alle waren also auf der Suche nach all diesen größeren und besseren Dinosauriern.
Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора. Zwei große Spiegel bilden eine Art Korridor.
Я расскажу вам кое-что о прошлом больших технологий. Ich werde Ihnen etwas aus der Vergangenheit der großen Technologie zeigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!