Примеры употребления "Свою" в русском с переводом "sein"

<>
Раб спасал свою жизнь бегством. Der Sklave rannte um sein Leben.
А вы ждете свою девушку. Und man wartet auf seine Freundin.
Он похож на свою мать. Er ist seiner Mutter ähnlich.
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, Jeder Schimpanse hat seine oder ihre eigene Persönlichkeit.
Девочка похожа на свою мать. Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.
Катар переоценивает свою собственную силу. Katar überschätzt seine eigene Stärke.
Он очень любит свою школу. Er mag seine Schule sehr.
Режим прекрасно разыграл свою карту. Das Regime hat sein Blatt hervorragend ausgespielt.
Нелегко забыть свою первую любовь. Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
Том хорошо сыграл свою роль. Tom hat seine Rolle gut gespielt.
Он предложил нам свою помощь. Er bot uns seine Hilfe an.
Он решил продать свою машину. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
Том погружён в свою работу. Tom ist in seine Arbeit vertieft.
Мой дедушка любит вспоминать свою молодость. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Теперь он боится за свою жизнь. Nun fürchtet er um sein Leben.
Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? Kann Pakistan seine Identität verändern?
Он положил свою сумку на стол. Er legte seine Tasche auf den Tisch.
Он пригласил меня в свою студию. Er lud mich in sein Studio ein.
Значит учение Будды утратило свою силу. Also hat Buddhas Lehre seine Kraft verloren.
Учитель объяснял свою теорию, используя иллюстрации. Der Lehrer erklärte seine Theorie anhand von Bildern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!