Примеры употребления "Почему" в русском с переводом "wieso"

<>
Вот почему я организую выставки. Das ist wieso ich Austellungen mache.
Они даже не знают, почему. Sie wissen nicht einmal, wieso.
И почему оно такое вкусное? Und wieso ist es köstlich?
Почему другие люди сопротивляются этому? Wieso haben andere Leute so etwas nicht zugelassen?
Вот почему я исследую искусство. Das ist wieso ich zur Kunst sehe.
Почему это не колониальная политика? Wieso ist die kein Kolonialismus?
Но почему человек их выставляет? Wieso zeigen wir unsere Emotionen?
Почему же это так важно? Wieso ist dies wichtig?
Почему он не говорит правду? Wieso sagt er nicht die Wahrheit?
И почему я храню его? Und wieso habe ich sie behalten?
Почему вы хотите уехать сегодня? Wieso wollen Sie heute abfahren?
"Почему дети так много изучают, Wieso lernen Kinder soviel?
Почему ты вчера не пришёл? Wieso bist du gestern nicht gekommen?
"Почему мы должны слушать этого парня? "Wieso sollten wir diesem Kerl Glauben schenken?
Хорошо, почему мы видим эту зависимость? Also gut, wieso sehen wir diesen Zusammenhang?
А почему они предлагают так много? Und wieso können sie uns so viel vorsetzen?
Почему же их так не представишь? Wieso sehen sie nicht so aus wie dieses?
Почему ты это ей не сказала? Wieso hast du es ihr nicht gesagt?
Почему лето в Париже такое холодное? Wieso ist der Sommer in Paris so kalt?
Почему ты это ей не сказал? Wieso hast du es ihr nicht gesagt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!