Примеры употребления "Почему" в русском с переводом "warum"

<>
"Почему у нас этого нет?" "Warum haben wir diese Dinge nicht?".
Почему мы в этом уверены? Warum haben wir diesen Glauben?
Почему я дожна это учить? Warum muss ich das lernen?
Почему мы должны изучать дальше? Warum müssen wir sie weiter erforschen?
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг? Nun stellt man sich die Frage, warum überhaupt eine Erhöhung der Staatsverschuldung vonnöten ist.
Почему я называю его книгой? Warum nenne ich das ein Buch?
Почему ты мне не позвонил? Warum hast du mich nicht angerufen?
Почему я делал такие ошибки? Warum habe ich solche Fehler gemacht?
Почему ты на меня злишься? Warum bist du sauer auf mich?
Почему мы использовали слово "наука"? Warum benutzen wir hier das Wort Wissenschaft?
Вы узнаете почему через минуту, Warum, werden Sie gleich erfahren.
Почему бы не жить дольше? Warum nicht länger leben?
Почему вас должно это волновать? Also, warum sollte Sie das interessieren?
- "Почему ты никогда не спрашивал?" - "Warum hast du nie gefragt?"
Почему она пришла домой раньше? Warum ist sie früher nach Hause gekommen?
Почему ты меня не слушаешь? Warum hörst du mir nicht zu?
Почему ты мне не ответил? Warum hast du mir nicht geantwortet?
Почему он жил в США? Warum hat er in den Vereinigten Staaten gewohnt?
Почему я опубликовал "Тяньанмэньскае Записки"* Warum ich The Tiananmen Papers veröffentlicht habe*
Так почему он сделал это? Warum also hat er das gemacht?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!