Примеры употребления "wieso" в немецком

<>
Wieso ist das Wasser heiss? Почему вода горячая?
Wieso solltest du überrascht sein? Почему ты удивлён?
Wieso wollen Sie heute abfahren? Почему вы хотите уехать сегодня?
Wieso ist die kein Kolonialismus? Почему это не колониальная политика?
Ich werde Ihnen zeigen, wieso. Я покажу вам, почему.
Wieso übernehmt ihr das nicht? Почему бы вам, Канаде, не прийти на их место?
Wieso sollte das so sein? Почему так?
"So ein Quatsch, wieso nicht?" Почему бы и нет?
Sie wissen nicht einmal, wieso. Они даже не знают, почему.
Wieso zeigen wir unsere Emotionen? Но почему человек их выставляет?
Und wieso ist es köstlich? И почему оно такое вкусное?
Das ist wieso ich Austellungen mache. Вот почему я организую выставки.
Wieso bist du gestern nicht gekommen? Почему ты вчера не пришёл?
Und wieso habe ich sie behalten? И почему я храню его?
Wieso machen sie sich diese Mühe? Почему же растения идут на такие сложности?
Wieso sollten wir uns Sorgen machen? Или почему нам должно быть не все равно.
Wieso sagt er nicht die Wahrheit? Почему он не говорит правду?
Also gut, wieso sehen wir diesen Zusammenhang? Хорошо, почему мы видим эту зависимость?
"Wieso sollten wir diesem Kerl Glauben schenken? "Почему мы должны слушать этого парня?
Das ist wieso ich Kunst Fragen stelle. Вот почему я задаю вопросы об искусстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!