Примеры употребления "Один" в русском с переводом "ein"

<>
Нам не нужен один герой. Wir wollen nicht eine Heldin.
Да, вот еще один вылез. Ja, hier kommt noch eine heraus.
Один из них - распознавание образов. Eine von ihnen ist die Erkennung von Mustern.
Это один способ видения ситуации. Das ist eine Art, die Dinge zu sehen.
Один из двух должен уйти. Einer von beiden muss gehen.
Еще один ум будет открыт. Ein weiterer Geist wird befreit werden.
А один связан с музыкой. Und einer kommt aus dem Musikbereich.
Вот один из таких карандашей. Hier ist einer davon, den wir jetzt aufgebaut haben.
Вот вам загадка номер один. Mysterium Nummer Eins.
Обычно находится один или два. In der Regel gibt es einen oder zwei.
И это только один химикат. Aber das ist nur eine Chemikalie.
Один из примеров - нацистская Германия. Eines dieser Beispiele ist Nazi-Deutschland.
Один является фоном для другого. Das eine ist der Hintergrund des anderen.
Как сказал мне один врач: Ein Arzt sagte zu mir:
Дайте мне ещё один шанс. Gebt mir noch eine Chance.
Вот один из наших экспериментов. Das ist also eines unserer Experimente.
У меня только один карандаш. Ich habe nur einen Bleistift.
Один назывался "Ballet Slippers", ["Пуанты"] Und eine hieß "Ballet Slippers".
Результат может быть только один: Das kann nur auf eine Art enden:
один из этих трехметровых куполов. Eine Kuppel, so eine drei Meter große Kuppel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!