Примеры употребления "Никто" в русском с переводом "niemand"

<>
Кто-либо лучше, чем никто. Irgendjemand ist besser als niemand.
Буря, которой никто не ожидал. Ein Sturm zog auf, mit dem niemand gerechnet hatte.
Никто не знает моей страны. Niemand kennt mein Land.
Правила чётко никто не расписал. Niemand hat genaue Regeln dazu verfasst.
И никто не будет обманут. Und dabei niemand wird getäuscht.
Со мной никто не согласился. Niemand stimmte mir zu.
К нему никто не подошёл. Niemand näherte sich ihm.
От этого никто не застрахован. Davor ist niemand sicher.
Никто уже не пользуется пейджерами. Niemand pagt mehr.
Никто не критикует ничьи мнения. Niemand kritisiert irgendeine Meinung."
Никто не делает этого лучше. Niemand macht es besser.
Никто не принуждается быть гением. Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein.
Ей почти никто не верил. Fast niemand glaubte ihr.
В этом никто не виноват. Es ist niemand daran schuld.
Никто не выжил в авиакатастрофе. Niemand überlebte den Flugzeugabsturz.
Никто не собирается тебя трогать." Und niemand wird dich belästigen."
Никто не может предсказать будущее. Niemand kann die Zukunft vorhersagen.
Никто не говорил со мной. Niemand sprach mit mir.
И никто Вам не помог? Und niemand hat Ihnen geholfen?
Никто не хочет лечиться флоланом. Niemand möchte Flolan nutzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!