Примеры употребления "Машин" в русском с переводом "auto"

<>
Его машина отличается от всех остальных машин. Das Auto des Schwarms unterschiedet sich von allen anderen Autos in der Parkanlage.
То есть мы зависим только от машин, Wenn wir also nur von Autos abhängig sind.
начиная от машин и заканчивая данными профиля. vom Auto angefangen, bis hin zu den Backgrounds für das Profil.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Im Sommer sind die Autos auf der Straße viel zahlreicher als im Winter.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. Wir können uns die Kostenfaktoren eines Autos völlig unvoreingenommen betrachten.
Не могу решить, которую из машин покупать. Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.
Мы так же используем технологии при переворачивании машин. Autos zu überschlagen ist ein anderes Gebiet, in dem wir Technologie verwenden.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год. Regierungen kaufen im Jahr hunderttausende von Autos.
Эффективность других видов транспорта не менее важна, чем эффективность машин! Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW!
Они постарались, чтобы выбор машин соответствовал демографическим особенностям их целевой группы. Sie haben darauf geachtet, dass ihre Zielgruppe mit den Autos übereinstimmte.
10 секунд на 3000 машин, получается 8.3 часов в день. Nun, auf 10 Sekunden pro 3.000 Autos, das sind 8,3 Stunden pro Tag.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать. Die meisten Autos, die ich fahre, fangen an zu rattern, wenn ich mich 80 Meilen pro Stunde nähere.
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин. Das ist wie eine Ferienvermietung für Autos.
Машин не было, и это, в каком-то смысле было к лучшему. Es gab keine Autos und so schien es irgendwie noch besser.
На время тушения пожара Тиргартенштрассе была закрыта для движения машин и автобусов. Während der Löscharbeiten musste die Tiergartenstraße für den Auto- und Busverkehr gesperrt werden.
Расходы на дороги распределяются в пропорциональном отношении к количеству машин в семье и оценочному пробегу. Die Ausgaben für Straßen werden zugeordnet proportional zur Anzahl der im Familienbesitz befindlichen Autos und der geschätzten Kilometerzahl.
Потому что выхлопы из выхлопных труб - это еще только начало истории климатических выбросов от машин. Denn das, was hinten aus unseren Auspuffen raus kommt, ist wirklich erst der Anfang der Geschichte über die klimarelevanten Emissionen von Autos.
Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения. Wir sind überwältigt, wenn wir in der Stadt eine freie Fläche sehen, ohne Autos, Lärm und Verschmutzung.
К 2015 у нас будет минимум 250 миллионов новых машин, даже если мы сохраним нынешний темп. Bis zum Jahr 2015 würde es ungefähr 250 Millionen neue Autos geben auch wenn wir nur das momentane Tempo beibehalten.
то есть 5 центов каждый на 3 000 машин в день, получаем 51 000$ в год. Das sind jedes Mal 5 Cent, mal 3.000 Autos pro Tag, insgesamt 51.000$ pro Jahr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!