Примеры употребления "Были" в русском с переводом "sein"

<>
Мы были гражданами второго сорта. Wir waren Bürger zweiter Klasse.
И ими были охотники саванны. Das waren die Savennenjäger.
Все блюда были вкусно приготовлены. Alle Gerichte waren schmackhaft zubereitet.
Вы ведь были там недавно? - War das nicht vor kurzem erst?
Не все последствия были катастрофическими. Nicht alle Kriegsfolgen waren katastrophal.
И это были представленные презервативы. Und das waren die Kondome die wir eingeführt hatten.
И мы были невероятно счастливы. Und wir waren sehr, sehr glücklich.
Важно, чтобы изменения были естественными. Es ist wichtig, dass wir organisch weiterwachsen.
Марсиане были бы поражены этим. Marsmenschen wären darüber erstaunt.
Эти люди были невольной аудиторией. Das war ein sehr gefangenes Publikum.
Условия на рынке были отличными. Und die Marktbedingungen waren fantastisch.
Мы с Синтией были там. Cynthia und ich waren dort.
Однако соответствующие действия были необходимы. Doch waren sie notwendig.
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
Наши сделки всегда были взаимовыгодными Unsere Geschäftsverbindungen waren immer vollkommen zufrieden stellend
И зрители были в восторге. Und die Leute aus dem Publikum waren total hingerissen.
Это были примеры позитивных воздействий. Das sind also Beispiele für positive Interventionen.
Они были согласны с Уорреном. Ja, sie waren einverstanden mit Warren.
Все студенты были против войны. Alle Studenten waren gegen den Krieg.
Это были лица моих друзей. Ich meine, das waren die Gesichter meiner Freunde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!