Примеры употребления "языкам" в русском

<>
Это придает тонкие видовые различия этим языкам. Lo que esto hace es dar exquisitas características por especie a estos idiomas.
Мы нуждаемся в большем количестве переводов идей и книг других стран, более длительном пребывании за границей студентов университетов, более распространенном обучении иностранным языкам и более широкой поддержке исследований других культур, а также большей конфронтации между национальными воспоминаниями (скажем, между Францией и Алжиром). Necesitamos más traducciones de las ideas y literaturas de otros países, más permanencias prolongadas de estudiantes universitarios en el exterior, más enseñanza de lenguas extranjeras y estímulo del estudio de otras culturas, y más confrontación entre las memorias nacionales (digamos, entre Francia y Argelia).
Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной. Los Isabelinos llamaban al lenguaje el silencio decorado.
Итак, люди действительно изучают язык. Realmente la gente aprende idiomas.
мигранты копят деньги на язык inmigrantes ahorran para la lengua
Хорхе говорит на четырёх языках. Jorge habla cuatro lenguas.
Еще не появился соответствующий язык. Aun no tenemos el lenguaje para ello.
Русский язык красивый, но трудный. El idioma ruso es hermoso, pero difícil.
Английский - не мой родной язык. El inglés no es mi lengua materna.
На каких языках ты говоришь бегло? ¿Qué lenguas hablas fluidamente?
Язык не поможет мне рассказать. El lenguaje no me acota.
Португальский язык происходит из латыни. El portugués es un idioma que procede del latín.
Вы видите корову, высунувшую язык. Allí ven una vaca con la lengua fuera.
На французском языке говорят во Франции. El francés se habla en Francia.
Язык - это голос наших генов. El lenguaje realmente es la voz de nuestros genes.
Шарлотта, что это за язык? Charlotte, ¿qué idioma es éste?
Английский - второй язык в мире. El inglés es la segunda lengua del mundo.
Он не говорит на нашем языке. Él no habla nuestra lengua.
Мы также заметили язык отстранения: También escuchamos lenguaje distanciador:
Главное, люди действительно учат язык. En primer lugar la gente aprende idiomas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!