Примеры употребления "эффективная" в русском с переводом "eficiente"

<>
но она, по-видимому, не самая эффективная. Pero no es lo que probablemente sería lo más eficiente.
Потому что у него была достаточно эффективная фабрика. y pagarles ahora 5 dólares al día porque tenía una fábrica eficiente.
Это самая практичная и эффективная стратегия на ранних стадиях развития. Esta es la estrategia más práctica y eficiente en las primeras etapas de desarrollo.
и эффективная, честная государственная администрация как на национальном, так и на местном уровне. y una administración eficiente y honesta tanto a nivel nacional como local.
Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне. Una cadena de suministros eficiente puede transformar la innovación a nivel individual y también de la industria.
Только исключительно эффективная администрация Альваро Урибе в 2002-2010 годах, наконец, смогла изменить ситуацию. Fue la administración excepcionalmente eficiente de Álvaro Uribe en 2002-2010 la que finalmente marcó la diferencia.
Электросетей в будущем не будет, а энергия, чистая эффективная энергия, в какой-то момент станет бесплатной. La red del mañana es la ausencia de red y la energía limpia y eficiente llegará a ser gratuita un día.
Идеи о том, что можно изменить весь мир, если у вас есть эффективная фабрика, которая постоянно выдает изменение за изменением. que era posible cambiar todo el mundo si tenías una fábrica eficiente que pudiera producir el cambio.
Так, когда вы думаете о своеобразных формах жизни, когда вы думаете, чего стоит жить, оказывается, что это очень эффективная форма жизни, и она называется архея. Entonces, cuando piensas de formas de vida extrañas, cuando piensas qué se requiere para vivir, resulta que esta forma de vida es muy eficiente, y se denomina arquea.
Какой из методов наиболее эффективен? ¿Cuál es el método más eficiente?
Клиника очень эффективна, и прогрессивна. Son muy eficientes pero también son muy innovadores.
Рыночная экономика эффективна, но несправедлива. Una economía de mercado es eficiente, pero no es justa.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · El uso eficiente, económico de sus recursos.
Работа полиции стала более эффективной. El trabajo de la policía se hizo más eficiente.
Но они крайне эффективные организации. Pero son organizaciones muy eficientes.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм. La protección social es más eficiente que el proteccionismo.
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил; una competencia eficiente y la operación de las fuerzas del mercado;
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно Y lo que hace que el auto se cargue de forma segura y eficiente.
Это более экономично, а также более эффективно. Es más económica y también más eficiente.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!