Примеры употребления "эффект" в русском

<>
Итак, налицо глубокий биологический эффект: Ahora, esto tiene un profundo efecto biológico:
Это эффект Асефа в действии. Este es el efecto Asef en acción.
Это самый интересный побочный эффект. Es muy interesante como efecto secundario.
Это побочный эффект их работы. Es un efecto secundario de sus operaciones comunes.
Это так называемый "эффект бабушки". Se le denomina "el efecto de la abuela".
В этом и заключается эффект системы. Y ese es el efecto de una red de verdad.
Может случиться некоторая нелинейность, пороговый эффект. Podría haber no linealidades, efectos de umbral.
И, конечно, также есть эффект плацебо. Y, por supuesto, está también el efecto placebo.
Эффект нашей доброты не является нулевым. Los efectos de nuestra bondad no son de suma cero.
Эффект может стать столь же отрезвляющим. Los efectos pueden ser igual de serios.
На самом деле, эффект даже хуже. en realidad, los efectos son aún peores.
Промедление сведёт этот эффект к минимуму. Si se retrasan, es probable que su efecto sea mínimo.
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно. Pero el efecto de demostración sería inmediato.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
Эффект может быть вызван целым рядом воздействий. Y puede haber muchos mecanismos para este efecto.
Вот оттого мы и получаем такой эффект! Por tanto tenemos este efecto.
Парниковый эффект сыграл решающую роль в судьбе Марса. El efecto invernadero desempeñó un papel decisivo en el destino de Marte.
Но к концу лета эффект от них закончится. Pero esos efectos se esfumarán a fines del verano boreal.
Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти. Además, está el efecto del recuerdo en los espíritus animales actuales.
разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами. que de las más pequeñas causas pueden derivar efectos devastadores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!