Примеры употребления "что" в русском

<>
Переводы: все45297 que36086 qué1533 cuanto129 lo cual84 другие переводы7465
Кто-нибудь знает, что это? ¿Alguien sabe que es esto?
Что ты - какие материалы использовал? ¿Qué materiales usaste?
Он потерял всё, что имел. Él perdió todo cuanto poseía.
Что выглядит пустой тратой времени. Lo cual parece, un poco, como desperdiciar el tiempo.
Тебе что, больше заняться нечем? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Например, что вы видите здесь? Por ejemplo, ¿qué ven aquí?
Это так, потому что они лучше справляются с контролем? ¿Podría ser mejor, por ejemplo, en cuanto a la calidad de los inspectores?
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
"Вот, что я хочу делать." "Esto es lo que quiero hacer."
А что происходит с отходами? ¿Qué pasa entonces con los residuos?
Разница в том, что если золото закончилось, оно закончилось и точка. Y ello porque, en una fiebre de oro, cuanto termina, termina.
Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением. Lo cual, a primera vista, no suena como una simplificación.
Он боится, что может опоздать. Le preocupa que él pueda llegar atrasado.
"Что я собираюсь делать сегодня?" "¿Qué voy a hacer hoy?"
Что до национального представительства, 11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер. En cuanto a representación nacional, el 11% de los usuarios brasileños de internet están en Twitter.
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым. una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo.
Так что давайте начнем сейчас. Así que empecemos ahora.
А что насчет живых людей? ¿Qué pasa con las personas reales?
Дело в том, что чем больше глубина погружения, тем выше давление. La presión es mayor cuanto más profundo te sumerjas.
И превратиться в нечто вроде товара, что ужасно. Y puede, además, transformarse en una mercancía, lo cual resulta pavoroso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!