Примеры употребления "человек" в русском

<>
Переводы: все6343 persona4321 hombre663 humano476 ser humano274 alma6 другие переводы603
Это явление из которого, по моему, любая организация или отдельный человек могут извлечь пользу. Creo que es un fenómeno que cualquier organización o individuo puede aprovechar.
Ютуб действительно изменил способ или скорость, с которой отдельный человек может распространить идею по всему миру. Definitivamente, YouTube ha cambiado la forma, o cambiado la velocidad, en la cual un único individuo puede difundir una idea por el mundo.
Человек теряет чувство собственного "я". Usted pierde el sentido de su ser.
Надо, чтобы человек мог осознать: Así, todo el mundo debe poder decir:
Человек нуждается в смысле будущего. Todos necesitan un sentido para el futuro.
У тебя есть молодой человек? ¿Tienes novio?
человек начнёт сливаться с техникой. Vamos a fusionarnos con nuestra tecnología.
Человек слева отнимает фиксированное количество. El sujeto de la izquierda es una pérdida segura.
Но почему человек их выставляет? ¿Por qué mostramos nuestras emociones?
Иоанн Павел, современно мыслящий человек Juan Pablo, el modernizador
Человек живет внутри магнитного поля. Vivimos en un campo magnético.
Но зачем человек наделён чувствами? Pero ¿por qué todos tienen que sentir algo?
Человек влияет на этот мир. Están haciendo una diferencia en el mundo.
Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина. Así que este es el caballero actuando como Benjamin.
Но как же человек проводит аналогии? Pero, ¿cómo se inventan las analogías?
А это - человек, полагающийся на интуицию. Este sería alguien que es totalmente intuitivo.
Человек по своей природе - существо социальное. Somos seres sociales desde el principio.
"Как же человек становится убийцей-психопатом?" ¿cómo acaba uno con un asesino psicópata?
Может ли бесхарактерный человек разоружить Саддама? ¿Puede un Enclenque Desarmar a Saddam?
Впервые человек взобрался, используя это [приспособление]. Esta es la primera vez que alguien ha escalado realmente con esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!