Примеры употребления "часам" в русском с переводом "hora"

<>
Трудовая реформа, ведущая к более длительным рабочим часам, не уменьшит полный доход работника, а сократит издержки производства. Una reforma laboral que estableciera más horas de trabajo no reduciría el ingreso total de los empleados, pero sí reduciría los costos de producción.
А вот час использования стаканчиков. Y esto equivale a una hora de consumo.
"Час пик на железной дороге". Ésto es Railroad Rush Hour [Hora pico en las vías férreas].
Есть игра, называется "Час пик". Existe un juego llamado Rush Hour [Hora Pico].
У тебя сейчас который час? ¿Qué hora es ahora?
Я не знаю, который час. No sé qué hora es.
Я тебя целый час прождал. Te esperé por una hora entera.
Рейс задерживается на один час. El vuelo lleva un retraso de una hora.
Поднимает 150 миль в час. Viaja a 240 kilómetros por hora.
Простите, Вы знаете, который час? Discúlpe, ¿sabe qué hora es?
Однако час испытаний продолжался недолго. Ahora bien, la hora cero no duró demasiado.
Я спал всего два часа. Sólo dormí por dos horas.
24 часа записи, масса проводов. 24 horas registrando, un montón de cables.
В сутках двадцать четыре часа. Un día tiene veinticuatro horas.
Она ждала его два часа. Ella lo esperó por dos horas.
О ней можно говорить часами. Podría pasar horas explicándoles.
Шествие звезд длилось несколько часов. El desfile de las estrellas duró varias horas.
Спустя шесть часов температура поднимается. Seis horas después, la temperatura sube.
Этот мальчик проспал восемь часов. Este chico ha dormido ocho horas.
Он умер несколько часов спустя. Murió algunas horas más tarde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!