Примеры употребления "хочу" в русском

<>
"Вот, что я хочу делать." "Esto es lo que quiero hacer."
И я хочу показать вам некоторые примеры. Y deseo mostrarles algunos de estos ejemplos.
Я хочу пойти в кафе. Tengo ganas de ir a un café.
Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете. Me propongo usarla en TV, radio y en internet.
Я не хочу подвести себя. Yo no quiero defraudarme a mí mismo.
Вот один пример который я хочу вам показать. Éste es un ejemplo que deseo mostrarles.
Я хочу пойти в ресторан. Tengo ganas de ir a un restaurante.
То есть тот факт, что я собралась стать Олимпийской спортсменкой всего за год и три месяца до этого и сказала, что, знаешь, вот моя жизнь идет в этом направлении и я хочу двигаться в нем некоторое время, и просто посмотреть, как далеко я могу зайти. Quiero decir, el hecho de que me propuse esto solo un año y tres meses antes de convertirme en una atleta olímpica y diciendo, aquí va mi vida llendo en esta dirección, y yo quiero tomarla de este punto por un momento, y solo quedarme viendo qué tan lejos pude llegar.
Я хочу поменять билет (на …). Quiero cambiar mi billete (por ...).
Я хочу, чтобы это пожелание начало исполнятся прямо сейчас. Quería que ese deseo comience ahora.
Я хочу пойти в оперу. Tengo ganas de ir a la opera.
"Мама, я хочу делать карты." <Mamá, quiero hacer mapas.>
Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами. Me preguntó si deseaba entrevistar a las Brigadas Rojas.
Я хочу пойти на дискотеку. Tengo ganas de ir a una discoteca.
Я хочу номер с душем. Quiero una habitación con ducha.
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. Por eso deseo que el mundo conozca mi Yemen, mi país, mi gente.
Я хочу видеть тебя снова. Tengo ganas de verte otra vez.
Я хочу еще чашечку чая. Quiero otra taza de té.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели. Y, por cierto, deseo llamar su atención hacia algunos de los efectos secundarios de seguir la vía institucional.
Я хочу пойти в бар. Tengo ganas de ir a un bar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!