Примеры употребления "тоже" в русском с переводом "también"

<>
И меня он тоже бил. Y me golpeó también.
И эта карта тоже правильная. Y este mapa también es correcto.
И Фейнман тоже понимал это. Y Feynman también entendía esto.
Они тоже часть этого мира. También son parte de este mundo.
К нему это тоже относится. Eso aplica para él también.
Давайте назовём его тоже Доном. Llamémoslo Don también.
Ты устал, я тоже устала. Estás cansado, yo también estoy cansada.
Врачи и медсестры тоже обучаются. Ahora, médicos y enfermeras también son entrenados.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. Resulta que los monos también fueron a lo seguro.
я тоже по тебе скучаю yo también te extraño
и форма тоже имеет значение. y la forma también tiene algo que ver.
У вас тоже есть мобильники. Todos ustedes también tienen celular.
И вы скоро тоже сможете. Ustedes también lo harán, pronto.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. La comunidad internacional también ha fracasado.
Однако Иран тоже сравнительно изолирован. Sin embargo, Irán también está relativamente aislado.
В Египте тоже поразительные перспективы. Pero hay algunas oportunidades increíbles en Egipto también.
Я тоже по тебе скучал. Yo también te he echado de menos.
я тоже по тебе соскучилась yo también te extrañé
И Дэвдат, тоже упоминал здравоохранение. Y Devdutt también ha mencionado la salud pública.
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. El siguiente poema también es bastante corto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!