Примеры употребления "телефона" в русском с переводом "teléfono"

<>
Переводы: все316 teléfono290 другие переводы26
Какой у вас номер телефона? ¿Cuál es vuestro número de teléfono?
Дашь мне свой номер телефона? ¿Me das tu número de teléfono?
Я записал его номер телефона. Anoté su número de teléfono.
Какой у тебя номер телефона? ¿Cuál es tu número de teléfono?
Том дал Мэри свой номер телефона. Tom le dio su número de teléfono a Mary.
Том попросил у меня номер телефона. Tom me pidió mi número de teléfono.
У нас даже телефона не было. Ni siquiera teníamos teléfono.
Я потерял зарядное устройство от своего телефона. Perdí el cargador de mi teléfono.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Los bancos prueban el pago por teléfono móvil
Том не хотел давать номер своего телефона Мэри. Tom no quería darle su número de teléfono a Mary.
Он спросил меня, знаю ли я номер её телефона. Me preguntó si yo sabía el número de teléfono de ella.
Идея совмещения телефона и разных датчиков уже не нова: La idea de conectar un sensor a los teléfonos no es nueva:
Это я с видеокамерой, зафиксированной на экране телефона вот так. Este soy yo con una videocámara en el teléfono moviéndome así.
В частности, это возможность мобильного телефона преодолевать пространство и время. Y en especial, en la capacidad del teléfono móvil de permitir a las personas sobrepasar espacio y tiempo.
А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple. Y saben que Apple no hace fácil poder abrir sus teléfonos.
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес. Podría ser un número de teléfono, una dirección de correo electrónico, una dirección postal.
Полвека ушло у человечества на распространение телефона, этой первой технологии виртуальной реальности. Nos llevó casi medio siglo adoptar el teléfono, la primera tecnología de realidad virtual.
Поэтому эффект от появления нового телефона, что отражается на вертикальной оси, очень мал. El impacto de un sólo teléfono nuevo, que está en el eje vertical, es muy pequeño.
Я думаю, самый большой прорыв в слиянии Интернета и телефона был с iPhone. Creo que el cambio más importante de la unión de internet con el teléfono fue el iPhone.
Голос на другом конце телефона был спокойным, речь выдавала человека образованного, даже вежливого. La voz en el teléfono sonaba tranquila, educada e incluso amable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!