Примеры употребления "танцующие" в русском с переводом "bailar"

<>
Они стояли там неделями, сначала только 10, потом 20, затем 50, а потом сотня женщин в белых одеждах, поющие, танцующие, провозглашающие, что они за мир. Se pararon ahí por semanas, primero 10, luego 20, luego 50, después cientos de mujeres vestidas de blanco, cantando, bailando, diciendo que estaban buscando la paz.
Люди танцевали, кричали и выпивали. La gente está bailando, gritando y bebiendo.
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
И тогда мы начали танцевать. Y luego bailamos.
А если нет - продолжай танцевать. Y si no, haz tu baile de todas formas.
Если твоя часть танец - танцуй Si tu trabajo es bailar, haz tu baile.
Извини, я очень плохо танцую. Lo siento, pero bailo fatal.
Том никогда не танцевал с Мари. Tom jamás ha bailado con Mary.
Может ли слон танцевать с драконом? ¿Puede el elefante bailar con el dragón?
Я могу посмотреть, как оно танцует. Y podemos ver cómo bailaría.
Вот вы видите, как танцует Роберто. Aquí podemos ver a Roberto bailando.
Том никогда не видел Мари танцующей. Tom nunca ha visto bailar a Mary.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. Querían bailar con su propia música.
Его талант танцевать вызывал восхищение у всех. Su talento para el baile despierta la admiración de todos.
Я не буду танцевать под эту дробь. No voy a bailar ese ritmo.
Какая жалость, что ты не умеешь танцевать! ¡Qué pena que no sepas bailar!
Другими словами, слон уже танцует с драконом. En otras palabras, el elefante ya está bailando con el dragón.
Вот что происходит, когда танцуешь на могиле. Es lo que pasa al bailar sobre la tumba.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя. Y para mí era, tenía que bailar mientras pintaba.
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку. Hacíamos fiestas y bailábamos con su música.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!