Примеры употребления "bailaría" в испанском

<>
Y podemos ver cómo bailaría. Я могу посмотреть, как оно танцует.
La Unión Europea ha resultado tan exitosa que uno habría pensado que se bailaría en las calles para celebrar su 50 aniversario. Европейский Союз оказался настолько успешным, что вы могли бы подумать, что во время празднования его 50-летия все вышли танцевать на улицы.
Eso es porque ella baila. Потому что девушка танцует.
La manera más eficaz contra el mal humor es salir, ir a caminar, encender la radio y bailar. Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать.
Hoy la UE baila al son de Fidel. Сегодня ЕС пляшет под дудочку Фиделя.
Tom y Mary están bailando. Том и Мэри танцуют.
Mi amiga sabe bailar bien. Моя подруга хорошо умеет танцевать.
Lo siento, pero bailo fatal. Извини, я очень плохо танцую.
Tom jamás ha bailado con Mary. Том никогда не танцевал с Мари.
Aquí podemos ver a Roberto bailando. Вот вы видите, как танцует Роберто.
¡Qué pena que no sepas bailar! Какая жалость, что ты не умеешь танцевать!
No voy a bailar ese ritmo. Я не буду танцевать под эту дробь.
Querían bailar con su propia música. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Bailamos, besamos, cantamos, o pasamos el tiempo. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
La gente está bailando, gritando y bebiendo. Люди танцевали, кричали и выпивали.
Tal vez Isabel, este gran ícono, ¿bailando? Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?"
Tom nunca ha visto bailar a Mary. Том никогда не видел Мари танцующей.
¿Puede el elefante bailar con el dragón? Может ли слон танцевать с драконом?
Jóvenes y viejos, bailan en las calles. Молодые и старые, все они танцуют на улице.
Hacíamos fiestas y bailábamos con su música. Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!