Примеры употребления "танцуем" в русском с переводом "bailar"

<>
Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака Bailamos, besamos, cantamos, o pasamos el tiempo.
Поэтому нас не должно удивлять то, что все мы поем, танцуем, занимаемся искусством. Y no debe sorprendernos que todos cantemos, bailemos, y vivamos el arte.
Люди танцевали, кричали и выпивали. La gente está bailando, gritando y bebiendo.
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
И тогда мы начали танцевать. Y luego bailamos.
А если нет - продолжай танцевать. Y si no, haz tu baile de todas formas.
Если твоя часть танец - танцуй Si tu trabajo es bailar, haz tu baile.
Извини, я очень плохо танцую. Lo siento, pero bailo fatal.
Том никогда не танцевал с Мари. Tom jamás ha bailado con Mary.
Может ли слон танцевать с драконом? ¿Puede el elefante bailar con el dragón?
Я могу посмотреть, как оно танцует. Y podemos ver cómo bailaría.
Вот вы видите, как танцует Роберто. Aquí podemos ver a Roberto bailando.
Том никогда не видел Мари танцующей. Tom nunca ha visto bailar a Mary.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. Querían bailar con su propia música.
Его талант танцевать вызывал восхищение у всех. Su talento para el baile despierta la admiración de todos.
Я не буду танцевать под эту дробь. No voy a bailar ese ritmo.
Какая жалость, что ты не умеешь танцевать! ¡Qué pena que no sepas bailar!
Другими словами, слон уже танцует с драконом. En otras palabras, el elefante ya está bailando con el dragón.
Вот что происходит, когда танцуешь на могиле. Es lo que pasa al bailar sobre la tumba.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя. Y para mí era, tenía que bailar mientras pintaba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!