Примеры употребления "снова" в русском с переводом "de nuevo"

<>
И снова это же место. Esa es la zona, de nuevo.
И вот мы снова здесь. Así que aquí estamos de nuevo.
И снова, чрезвычайно сложная задача. De nuevo, una tarea inabarcable.
Хочешь, чтобы мы снова увиделись? ¿Quieres que nos veamos de nuevo?
И он сделал это снова. Y lo hizo de nuevo.
Когда наконец снова наступит весна? ¿Cuándo vendrá por fin de nuevo la primavera?
Давайте снова послушаем Тони Хэйварда. Oigamos de nuevo a Tony Hayward.
Банки снова кредитуют друг друга. Los bancos están prestándose de nuevo.
Через неделю он явился снова. Él vino de nuevo después de una semana.
Снова Китай послал низкопоставленного чиновника. De nuevo, China envió a un funcionario de bajo nivel.
Затем снова залез на шар. Y cuando trepé hacia arriba de nuevo.
Позвольте, я снова скажу это: Déjenme decirlo de nuevo:
Но ведь надежда снова может вернуться. Pero del mismo modo uno puede recobrarla de nuevo.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. Entonces traté de tomar de nuevo un ascenso.
Итак, мы снова начинаем с ДНК. De nuevo, empezamos con el ADN.
И снова, мы учимся у жизни. Y, de nuevo, estamos aprendiendo de la vida y de cómo funciona.
И снова тайна заключена в тайну, - De nuevo, un misterio dentro de otro misterio.
И снова, это мгновенное избавление от боли. Y, de nuevo, se produce un alivio inmediato.
Появится ли он снова в жилищном секторе? ¿Será en la vivienda de nuevo?
И снова, мой вопрос - чего хочет технология? Y de nuevo, mi pregunta es, ¿qué quiere la tecnología?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!