Примеры употребления "сказал" в русском с переводом "decir"

<>
Вернувшись, я сказал себе "Хорошо: Cuando regresé dije:
и один из мальчишек сказал: Y uno de los chicos dijo, "Porque estábamos escuchando".
А часовщик повернулся и сказал: El relojero giró hacia él y le dijo:
Том сказал то же самое. Tom dijo lo mismo.
Но вместо этого он сказал: Pero en lugar de eso, sorprendentemente, dijo:
Том сказал, что он зол. Tom dijo que estaba enfadado.
Том сказал, что хочет пить. Tom dijo que tenía sed.
Однажды кто-то сказал мне: Un día un compañero miró sobre mi hombro lo que hacía y me dijo:
То, что я сказал, правда. Lo que dije es cierto.
Ты понял, что он сказал? ¿Entendiste lo que dijo?
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Recordemos lo que dijo Jefferson.
Я никому это не сказал. No se lo he dicho a nadie.
Старый мужчина сказал что-то. El hombre viejo dijo algo.
В конце концов я сказал: Así que finalmente le dije:
Я сказал, что конечно же. Y yo le dije:
Как сказал мне один врач: Como me dijo un médico:
Бакиев сказал что-то вроде: Bakiyev parece haber dicho:
Он сказал, что не знает. Me dijo que no sabía.
Вот так прямо и сказал. Así que se lo dije.
Недавно он сказал индийской аудитории: Recientemente dijo ante una audiencia india:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!