Примеры употребления "сказали" в русском

<>
Они сказали - в культурном развитии. Dijeron en la cultura.
Они пришли и сказали, что я должен спасти его. Vinieron a decirme que yo tenía que salvarlo.
Они мне об этом сказали. Ellos me lo han dicho.
"Вы ей еще не сказали?" "¿aún no se lo has dicho?"
А что сказали кувейтские студенты? pero ¿qué dijeron los estudiantes en Kuwait?
что бы вы им сказали?" ¿qué les diría?"
Сказали, что сегодня будет дождь. Decían que hoy iba a llover.
Многие из вас сказали десять. Muchos de vosotros habéis dicho 10.
Я знаю, что они сказали. Yo sé lo que dijeron.
Например, мы сказали некоторым участникам: Así, por ejemplo, a algunas personas les dijimos:
Приверженцы доктрины нового империализма сказали бы: Los proponentes del Nuevo Imperialismo dirán:
Я сделал то, что мне сказали. Hice lo que me dijeron.
Затем пришли наши математики, и сказали: Luego aparecen los matemáticos y dicen:
Как вы думаете, что они сказали? ¿Y qué se imaginan que dijeron?
Первое, сказали они, в Саудовской Аравии. El primero dijo Arabia Saudita.
Но мне сказали, что все серьезно. Me dijeron que esto no era un asunto cómico.
И если мы оба сказали "да" - voila! Y si ambos dicen que sí, ¡voila!
Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали: Y de Pepsi fueron a ver a Howard y le dijeron:
Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали: Y me miraron y decían:
Мы взяли страницу из XKDC и сказали: Tomamos una página de XKDC, y dijimos:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!