Примеры употребления "решить" в русском с переводом "resolver"

<>
Конечно, мы можем решить проблему. Sin dudas resolveremos esto.
Я попытался решить эту проблему. Intenté resolver ese problema.
Нужно решить проблему рака ротовой полости. Tenemos que resolver el cáncer de boca.
Это задача, которую мы должны решить. Este es un problema que tenemos que resolver.
Но вопрос поселений решить еще труднее. La cuestión de los asentamientos es todavía más difícil de resolver.
Другая большая загадка, которую нужно решить. Ese es otro de los misterios a resolver.
собраться и решить ту же самую задачу. a que vinieran a resolver el mismo problema.
Потому что решить их мы не можем. Porque nosotros no podemos resolver problemas.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. El lenguaje evolucionó para resolver la crisis del robo visual.
Могут ли жители Азии решить глобальные проблемы? ¿Los asiáticos pueden resolver los problemas globales?
в том, что мы стараемся решить противоречие. que tratamos de resolver la contradicción.
Правительство не может решить эти проблемы самостоятельно. El gobierno no puede resolver estos problemas por sí solo.
Почему мы не можем решить эти проблемы? ¿Por qué no somos capaces de resolver estos problemas?
Они пытаются решить те же самые тайны. Intentan resolver los mismos misterios.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему. El predecesor de Hollande, Nicolás Sarkozy, trató de resolver este problema.
Никто из его студентов не мог решить задачу. Ninguno de sus estudiantes podía resolver el problema.
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. El último problema por resolver es el nivel de activación.
Они и сами себе помогают решить эти проблемы. Y se están ayudando a resolver estas cuestiones.
Это именно та проблема, которую я пытаюсь решить. Ese es el problema que intento resolver.
Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему. Potencialmente, más cantidad de cámaras podrían resolver el problema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!