Примеры употребления "результат" в русском с переводом "resultado"

<>
Но результат, как правило, обратный. Sin embargo, el resultado por lo general es completamente distinto.
А это уже третий результат. Este es el tercer resultado diferente.
И результат оказался приятно бесконечным. Y el resultado es más bien gratificantemente perpetuo.
Результат - это уникальное человеческое существо. El resultado es siempre un individuo único.
И каков же был результат? ¿Y cuál fue el resultado?
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. A menudo el resultado del síndrome de Capgras es trágico.
Результат был далеко не удовлетворительным. El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
Как результат, пришло внеклассовое потребление. Como resultado, entra en juego el consumo déclassé.
Это был совершенно неожиданный результат. Este fue un resultado completamente inesperado.
Вот результат исследования их потребностей. Y este es el resultado de la investigación de sus necesidades.
Не очень-то хороший результат. Y eso no es un buen resultado.
Они не влияют на конечный результат. No cambian el resultado final.
Итак, опять тот же самый результат. Entonces aquí está el resultado final.
Результат от этого, конечно же, парадоксальный: El resultado es, sin embargo, paradójico:
Но статистический результат громок и ясен. Pero el resultado estadístico es alto y claro.
И потом проверяем, улучшился ли результат? Y decimos ¿se mejoró ese resultado?
Этот результат, помимо прочего, противоречит интуиции. Ahora, también es muy difícil intuir estos resultados.
И это - результат западного стиля питания. Y eso es el resultado directo de consumir una dieta occidental.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. Y por tanto, como resultado, han ocurrido algunas locuras.
Но результат нам всем хорошо известен: Pero todos conocemos el resultado:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!