Примеры употребления "рано" в русском с переводом "temprano"

<>
обычно оно приходит очень рано. y sucede bastante temprano.
Рано или поздно мы вернёмся. Volveremos tarde o temprano.
Обещаю тебе, что приду рано. Te prometo que vendré temprano.
Моя мать никогда не встаёт рано. Mi madre nunca se levanta temprano.
Рано утром я вошла в палату. Y temprano en la mañana fui al pabellón principal.
Сегодня Тому придется рано лечь спать. Tom tiene que irse temprano a la cama esta noche.
Том собирался выйти рано, но уснул. Tom esperaba salir temprano pero se durmió.
Я уверен, что она рано уйдёт. Estoy seguro de que se irá temprano.
Я никогда не бодрствовал так рано. Nunca he estado despierto tan temprano.
Однако праздновать победу еще слишком рано. Sin embargo, todavía es muy temprano para proclamar una victoria.
Я уверен, что он рано уйдёт. Estoy seguro de que se irá temprano.
Рано или поздно все революции заканчиваются. Tarde o temprano todas las revoluciones se acaban.
Она встала рано, чтобы увидеть восход солнца. Ella se levantó temprano para ver la salida del sol.
Рано или поздно я привыкну к этому. Tarde o temprano me acostumbraré.
Рано или поздно ты научишься делать это. Vas a aprender a hacerlo tarde o temprano.
Для начала нужно, чтобы ты рано вставал. Comenzando, es necesario que te levantes temprano.
Рано или поздно мы все должны будем умереть. Todos tenemos que morirnos tarde o temprano.
Если начнём рано, то можем закончить к обеду. Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo.
Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд. Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша. Es demasiado temprano como para dar un juicio definitivo sobre las políticas del segundo mandato de Bush.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!