Примеры употребления "работает" в русском с переводом на испанский

<>
Его семья работает в поле. Su familia trabaja en el campo.
И вы обнаружите, что это очень хорошо работает. Eso es algo que van a ver que realmente funciona muy bien.
В некотором смысле такой процесс уже работает. En cierto sentido, un proceso de ese tipo ya está en marcha.
Тот факт, что эти вашингтонские политики бездействуют, в то время как их штат катится в пропасть, многое говорит о том, что работает неправильно в американской политике. Por qué estos políticos de Washington no hacen nada por evitar la deriva de su estado hacia la ruina dice mucho acerca de lo que anda mal en la política estadounidense.
Очевидно, что подход еврозоны, когда она доводит кое-как дело до конца, уже больше не работает. Está claro que la eurozona ya no puede seguir tirando para adelante, como vino haciendo hasta ahora.
Я знаю, где работает Том. Yo sé dónde trabaja Tom.
На паре примеров покажу, как работает мой мозг. Les voy a dar un par de ejemplos de la forma en que funciona mi cerebro.
Как выразился один высокопоставленный чиновник, организация напоминает старый и побитый автомобиль, который держат до тех пор, пока он работает, но избавляются от него, как только ремонт становится слишком дорогостоящим. Como lo expresó un alto funcionario, la organización es como un auto viejo y abollado que uno guarda en su poder mientras funcione, pero que tirará a la basura cuando sea demasiado costoso hacerle reparaciones.
Он до сих пор работает. Él todavía está trabajando.
Это работает и с вином, и с фруктовым соком. De hecho, esto también va para el vino y los jugos de frutas.
Она работает в этом городе? ¿Ella trabaja en esta ciudad?
И я очень быстро покажу Вам, как это работает. Y voy a mostrarles muy rápidamente su funcionamiento.
Много людей работает над этим. Hay mucha gente trabajando en esto.
Хочу дать Вам пример, очень простой, о том, как это работает. Les voy a dar un ejemplo, un ejemplo muy simple de como funciona esto.
Над этим работает потрясающая команда. No, tenemos a un equipo asombroso trabajando en ello.
И сегодня я чуть подробнее расскажу вам о том, как она работает изнутри. Y lo que voy a hacer hoy es hablarles un poco más de cómo funciona realmente por dentro.
Бутылочка Lifesaver работает очень просто. La botella "Lifesaver" trabaja de manera muy simple.
Итак, познакомьтесь с Бобби Кастури, который работает в лаборатории Джеффа Литчмана в Гарвардском Университете. Vamos a conocer a Bobby Kasthuri del laboratorio de Jeff Lichtman de la Universidad de Harvard.
И он работает во враждебной среде. Y tiene que trabajar en un ambiente hostil.
Знаю, я только что показал вам это презентацию, все выглядит очень хорошо, все работает. Ya saben, acabo de mostrarles esta presentación, todo se ve muy bien, todo funciona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!