Примеры употребления "работает" в русском

<>
Так работает зеркальная нейронная система. Así es como funciona el sistema neuronal de reflejos.
Здесь хорошо работает жизненный опыт. Ayuda tener suficientes ejemplos del mundo real.
Так как же это работает? Y ¿cómo funciona?
Это работает как-то так. Es más o menos así:
что если структура не работает? ¿y si ese marco no da resultado?
Объясните, пожалуйста, как работает душ? ¿Podría explicar cómo funciona la ducha?
Здесь работает важный закон политики: Aquí está en funcionamiento una importante ley de la política:
Он работает как банковская ячейка. Funciona como una caja de seguridad.
И в основном это работает. Ahora, la mayoría de las veces, eso funciona.
Мы понимаем, как это работает. Entendemos cómo funciona.
Не работает свет в ванной No hay luz en el baño
Нынешняя система здравоохранения не работает. Nuestros sistemas de atención de la salud están rotos.
И это очень здорово работает. Y funciona muy muy bien.
Мой компьютер больше не работает. Mi ordenador ya no funciona.
Так что, это действительно работает. Así que realmente funcionó.
Не работает свет в комнате No hay luz en la habitación
Здесь работает простой принцип осмотрительности: Aquí opera un principio cautelar simple:
Это работает в Болгарии, друзья. Sí funciona en Bulgaria;
Том объяснил, как работает система. Tom explicó como funcionaba el sistema.
"Только тогда, когда машина работает". "Sólo ocurre cuando la máquina está encendida."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!