Примеры употребления "происходит" в русском с переводом "suceder"

<>
что уже отчасти и происходит. Y en parte esto ya está sucediendo.
В США происходит обратный процесс. En Estados Unidos, sucede lo contrario.
В Англии, однако, происходит обратное. En el Reino Unido, sin embargo, lo opuesto está sucediendo.
Почему же этого не происходит? Ahora, ¿por qué no sucede esto?
всё, что может произойти, происходит. Todo lo que puede suceder, sucede.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Toda esa actividad está sucediendo pese a las dificultades.
Но этого больше не происходит. Eso ya no sucede.
Да, вот здесь это происходит. Sí, aquí está sucediendo.
К счастью, это уже происходит. Afortunadamente esto ya está sucediendo.
Что происходит в сфере здравоохранения? ¿Qué sucede en al área de la salud?
Это происходит, когда благополучие людей взаимозависимо. Sucede cuando el destino de la gente está relacionado.
Что же происходит на самом деле? ¿Qué está sucediendo?
В реальности ничего подобного не происходит. Nada de eso está sucediendo.
Тоже происходит и с нашими клетками. Bueno, lo mismo le sucede a nuestras células.
Теперь мы знаем, как это происходит. Ahora sabemos qué sucede.
Всё, что происходит в теле человека. Todo lo que sucede en el cuerpo humano.
Что же происходит на мумбайских улицах? ¿Qué sucede en las calles de Mumbai?
И разве это уже не происходит? ¿Pero acaso no está sucediendo ya eso?
То же происходит и в маркетинге. Lo mismo sucede en mercadotecnia.
Но, кажется, всё происходит совсем наоборот. Sin embargo, parece estar sucediendo todo lo contrario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!