Примеры употребления "происходит" в русском

<>
Наибольший сдвиг происходит в образовании. El mayor cambio tiene que ver con la educación.
Это происходит по всему Интернету. Está en toda la Web.
Мы знаем, что происходит модернизация. Sabemos que la modernización existe.
Всё происходит здесь и сейчас. Uno está realmente vivo aquí, ahora.
На рисунке показано, что происходит. Así que aquí hay una imagen de lo que estamos haciendo.
Но он чувствует, что происходит. Pero él lo siente.
Изучение руководства происходит разными способами. El aprendizaje de la dirección reviste diversas formas.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? ¿Qué causa esta inconsistencia dinámica?
Но существенных изменений не происходит. Sin embargo, no hay muchos cambios.
И, чтобы закончить, как это происходит? Para concluir, ¿cómo lo conseguimos?
В футболе все происходит очень быстро. Todo va muy rápido en el fútbol.
Происходит какой-то скачок в сознании - Ahí viene un brinco en la consciencia.
Я решил разобраться, как это происходит. Pensé que probaría que tal funciona.
отчуждение заложенной недвижимости происходит всё чаще. los remates siguen aumentando.
Я не знаю, почему это происходит. Lo sé - No sé cómo llegamos a esta posición.
Он происходит от индуистского ритуала Даршан. Está basado en el ritual Hindú de Darshan.
Вы знаете, откуда это всё происходит? Ya saben, ¿de dónde vienen estas cosas?
тем, что происходит "здесь и сейчас". Solo le concierne el aquí y ahora.
Бегство капитала происходит по множеству причин: Este fenómeno tiene un sinnúmero de causas:
Это происходит почти в каждом случае. Y funciona casi todo el tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!