Примеры употребления "правильно" в русском с переводом "correcto"

<>
Мы знаем, как строить правильно. Sabemos construir correctamente.
Потому что это было правильно. Porque era lo correcto.
Окончательное уничтожение полиомиелита - это правильно. Terminar la erradicación de la polio es lo correcto.
Эмили правильно ответила на вопрос. Emily respondió correctamente la pregunta.
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. Correcto, el famoso caracter chino de zona de picnic.
И должен был делать это правильно. Debía hacerlo correctamente.
Большинство из вас сказало О, правильно. La mayoría de ustedes diría que la U, lo que es correcto.
Побудить корпорации поступать правильно еще труднее. Motivar a las empresas para que actúen correctamente es aún más difícil.
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты. Ahora, la clave es establecer las prioridades correctas.
То, что ты сказал, абсолютно правильно. Lo que has dicho es absolutamente correcto.
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. Algunos pocos analistas estuvieron en lo correcto.
Но налог должен быть правильно исчислен. Sin embargo, tiene que ser el impuesto correcto.
Они просто решили, что так будет правильно. Ellos simplemente no creían que era lo correcto.
Это плакат собора Парижской Богоматери, правильно зарегистрированный. Este es en realidad un póster de Notre Dame registrado correctamente.
И нам важно, что правильно и неправильно. Y nos importa lo que lo correcto y lo incorrecto.
"Я хочу сделать это правильно, с резинками". "Yo lo quiero hacer de la manera correcta, con las bandas elásticas."
Швеция показала хороший пример, как это делать правильно. Suecia es un buen ejemplo de cómo hacerlo de manera correcta.
И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно. Así que aquí, finalmente, había una compañía intentando hacer lo correcto.
Ни одно из этих слов не написано правильно. Ninguna de esas palabras está escrita correctamente.
В предельно схематичном виде, это проблема координирования, правильно? Desde un punto de vista estrictamente abstracto, es un problema de coordinación.¿Correcto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!