Примеры употребления "правильно" в русском

<>
Если МВФ удаётся заставить больших мальчиков жаловаться, говоря совершенно разумные вещи, то, наверное, он всё делает правильно. Cuando el Fondo logra que los grandes actores se quejen diciendo cosas perfectamente razonables, debe estar haciendo algo bien.
А правильно ли так делать? ¿Eso es malo?
"Да, это - козлиная богиня, правильно? <Sí, ¿es la diosa de las cabras, verdad?
Мы действительно искали ответ, правильно? Hemos estudiado cual sería la respuesta.
Вам нужен этот патч, правильно? Deseas ese "parche", ¿verdad?
Это альтернативная форма лечения, правильно. Es una forma de terapia alternativa, claro.
Я правильно понял тебя, Мэт? Déjame ver si entendí bien, Matt.
"Вы меня не правильно поняли. "Me malinterpretaron."
Классический ответ - создать организацию, правильно? La respuesta clásica es formar una institución, ¿verdad?
Но настоящий вопрос это "почему?", правильно? Pero en realidad la pregunta es ¿por qué?
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas.
Всё то, что было изобретено, правильно. Todo lo que es inventado es verdadero.
заняться этим, поговорить об этом, правильно? y haces algo más y hablas de ello, ¿no?
Теперь с достоинством и элегантностью, правильно? No, con dignidad y elegancia ¿cierto?
Ты правильно сказал, он взял этот. Eligió éste.
Вы видите как это работает, правильно. Ya entienden cómo funciona.
Это то, как выглядят сантехники, правильно? Así es como se ven los plomeros, ¿cierto?
Так что же Америка делает правильно? Entonces, ¿qué es lo que Estados Unidos está haciendo bien?
"Пожалуйста, проголосуйте за этот акт правильно." Por favor haz bien lo de FISA.
Ничуть не дороже делать это правильно". No nos va a costar más hacerlo bien".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!